Hei
Jeg ble sugd inn i nordlandsnatten og sommernatten i begynnelsen av den mørke november i Oslo. Etter at jeg har lest Pan på riksmål, kan jeg late som jeg er en 100-åring 🙂 I tillegg er denne boka en emosjonell berg-og-dalbane, uansett om du leser den på russisk eller på et gammelt språk.
Og dagen går, men tiden står stille.
Hilsen Brutus
| I | II |
|---|---|
| om kvelden | om aftenen |
| enda | ennu |
| mange ganger | mangen gang |
| å snakke til noen | å tale til noen |
| mer | mere |
| Hvor skal du? | Hvor skal du hen? |
| å observere | å iaktta |
| til og med | endog |
| etter | efter |
| å etterlate | å efterlate |
| en farge | en farve |
| om dette | herom |
| i kvelden | iaften |
| å begi seg av sted | å begave av sted |
| brukt for å uttrykke forbauselse | jaså |
| helt, fullstendig | aldeles |
| en jente | en pike |
| i hvilken retning | hvorhen |
| å se, å kikke | å skotte |
| om det (nettopp nevnte) | derom |
| en stein | en sten |
| et vitne | et vidne |
| å være trøtt | å være trett |
|
av og til, (en gang) iblant
|
stundom |
| et språk | et sprog |
| allikevel | dog |
| en snø | en sne |