Å VÆRE I ANDRES SKO

Beskrivelse:

Når man er i andres sko, setter man seg inn i andres situasjon.

Eksempler:

  • Jeg vet ikke om noen mennesker virkelig klarer å sette seg inn i hvordan andre mennesker har det. Men å kunne se hvordan det ville være å være i andres sko, er en god egenskap å ha.
  • William har ikke store problemer med økonomien, men for å forstå en person som har problemer med slikt, så må han kunne skjønne hvordan det er å være i deres sko.
  • Hvis jeg var i dine sko, så ville jeg ikke kjøpt denne bilen.

GRESSET ER ALLTID GRØNNERE PÅ DEN ANDRE SIDEN

Beskrivelse:

Å innbille seg at andre har det bedre i livet sitt enn det du selv har, eller at det er bedre andre steder enn der du selv er. 

Eksempler:

  • Gresset er alltid grønnere på den andre siden, Runar. I tillegg er misunnelse ikke en bra følelse.
  • Ikke tro at du kommer til å få et enklere liv i Frankrike! Gresset er alltid grønnere på den andre siden.
  • – Barna til Erik går i den beste amerikanske skolen i hele byen!
    – Det er en helt vanlig skole, Ingrid. Men gresset er alltid grønnere på den andre siden.

UGLER I MOSEN

Beskrivelse:

Utrykket betyr at det foregår noe som er mistenkelig eller skummelt og som man kanskje ikke helt vet hva er.

Eksempler:

  • Jeg tror ikke at han snakker sant, den forklaringen han kom med, lukter det ugler i mosen av.
  • Se om det er ikke ugler i mosen før du signerer avtalen med denne bedriften.
  • Jeg mistenker at Kristin har ugler i mosen.

AGURKTID

Beskrivelse:

Det er en stille tid om sommeren da det ikke finnes så mange nyheter å skrive om for avisene. Nyhetene i agurktiden er av ganske dårlig kvalitet og er enkle, unødvendige og litt morsomme.

Eksempler:

  • Jeg kjøper en avis og sier til en venn at det bare er trivialiteter og kjedelig innhold. Agurktiden kommer nå!
  • I avisen står det bare om eplenes kvalitet, varmegrader og svenskevitser. En helt vanlig agurktid, altså.
  • Jeg må kjøpe noen bøker nå. I agurktiden står det uansett ikke noe spennende i avisene.

BÅDE I POSE OG SEKK

Beskrivelse:

Dette sies ofte når man må velge mellom to goder og ikke kan få begge deler.

Eksempler:

  • Man kan ikke både sove som en stein og ha nattevakt og tjene penger samtidig. Man kan ikke få både i pose og sekk.
  • Jeg fikk både i pose og sekk: Det var en gratis tur til USA pluss hotellopphold på en veldig fin plass!
  • Rune fikk lønnsøkning sist i september, men da mistet han bostøtten sin. Ja, man kan ikke få i pose og sekk.

Å HA VIND I SEILENE

Beskrivelse:

Når man har vind i seilene, har man det som kalles medvind, og det er noe som gjør at båten går fortere fremover. I overført betydning betyr det at man har medgang eller suksess.

Eksempler:

  • Lars har vind i seilene, og han begynner å oppnå resultater i forskningen sin.
  • Vi må ha vind i seilene for å komme oss videre med dette prosjektet.
  • Jeg håper at alle vil ha vind i seilene sine!